번역, 최고의 지도 및 토너먼트!

2012년 6월 9일 업데이트: 토너먼트가 시작되었습니다! 체크아웃 포와 토너먼트 포럼 주제 사다리와 결과를 확인하세요.


Krom이 코드 작업을 계속하는 동안 나는 우리 웹사이트에서 시간을 보냈습니다. 두 가지 새로운 기능을 발표하게 되어 기쁘게 생각합니다.

이제 사이트가 번역되었습니다! 오른쪽 패널에 다양한 플래그가 표시되어 모국어로 사이트를 볼 수 있습니다. 번역은 기본적으로 Google 번역에서 제공되며 자원봉사자가 번역을 개선할 수 있습니다.
번역 개선에 도움을 주세요! 문의하기 번역을 편집/수정하여 다른 사람들을 위해 더 나은 사이트를 만들 수 있는 계정을 귀하에게 제공할 것입니다. 업무량을 분산하려면 최대한 많은 자원봉사자가 필요합니다.
귀하의 언어가 표시되지 않는 경우 당사에 알려주시면 해당 언어를 포함하도록 검토해 보겠습니다.

우리의 서버 페이지 이제 20개의 목록을 제공합니다. most-played maps. Our server keeps a record of each time a map is played so we can show interesting statistics like these. We hope this will give map makers an indication of maps styles players prefer.
Congratulations to koczis12 for creating the most popular fan-made map so far, 황금 절벽. (shown to the right)

And there’s more exciting news! Mulberry, Florek 그리고 To from our community are organising a 2 vs 2 multiplayer KaM Remake tournament! We hope you will all participate in it. If it is a success they are planning to organise more tournaments in the future, maybe even with prizes!
For information on the tournament please read their post on the forum.

We hope you enjoy the new features and will take part in the tournament 🙂
르윈.

번역, 최고의 지도 및 토너먼트!”에 대한 11개의 응답

답장을 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필요 입력 사항은 표시되어 있습니다 *

*